[4011]■ ■英語の出来る人、特に和訳の傭兵を募集 by:崩残 2009/02/18(Wed)11:09:53 |
[4012]■ What (the hell) is Zen? ■禅を西洋に説明することは難しい by:鈴木崩残 2009/02/28(Sat)13:05:30 |
[4013]■ ■英訳のお申し出、ありがとうございました。 by:鈴木崩残 2009/03/02(Mon)05:35:58 |
[4014]■ ●英訳を希望する「一節」 by:崩残 2009/03/03(Tue)14:57:47 |
[4015]■ "The Dark Void"■EO氏の詩句の英訳。 by:崩残 2009/03/04(Wed)06:22:22 |
[4016]■ ■God is foolish____「神は愚か者である」という理論____EOism vs Theology____ by:崩残 2009/03/23(Mon)21:37:40 |
[4017]■ ■廃墟のブッダたちは、欧米人には難解すぎる。 by:崩残 2009/03/24(Tue)10:19:35 |
[4018]■ Buddhas in the Ruins of Desolation ___The worst of man is, in fact, the best of man___ by:HouzanSuzuki 鈴木崩残 ____Translation into English by Mr.N 2009/03/24(Tue)18:43:13 |
[4019]■ ■最近投稿した英文の原文 by:崩残 2009/03/25(Wed)09:23:16 |
[4020]■ 「EO流 信心銘」と「暗黒宇宙の無法地帯」の英訳 by:崩残 2009/03/30(Mon)04:01:58 |